Che emozione, sono entrata nel mondo dello spettacolo! oggi per la prima volta ho fatto un voice-over, cioè un doppiaggio presso gli studi di una casa di produzione cinematografica dall'inquietante nome di Spectre... il voice-over consisteva nel doppiare in italiano la pubblicità di una ditta americana di cibo per gatti.

presto in Italia potrete godere della mia voce sensuale reclamizzare le virtù dei croccantini che contenendo fibre vegetali facilitano la pulizia dei canini dei felini (canini felini?? non posso avere scritto questo, dimenticatevelo perdonandomi). adesso che sono entrata nel giro, diventerò presto una star con copertine su Oggi e Playboy.

o quantomeno diverrò molto popolare tra i gatti

5 commenti:

spider ha detto...

A proposito di gatti, ho scoperto oggi questo sito (non è mio, non è spam). Magari arrivo dopo secoli, ma mi fa troppo ridere: http://icanhascheezburger.com/

Unknown ha detto...

brava Miss!

L'italiano è una lingua parlata dai doppiatori. Flaiano, Ennio

:((

Pellescura ha detto...

Oh mia cara miss, bene, brava, bis:-)

Michele Boselli ha detto...

grazie per gli incoraggiamenti, molto apprezzati! il prossimo passo sarà Cannes.

Lorenzo, forte il tuo blog, stasera ti linko, se vuoi reciproca

Anonimo ha detto...

beh complimenti ... pensa se tu avessi doppiato la pubblicità di preservativi al gusto di fragola ... che suc-cesso-ne
;-)